Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
My Chemical Romance: The Midnight Curfew |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The story of their formation is legendary, their rise to fame has been extraordinary and their influence is everywhere - and now the eyeliner crowd's favorite band are roaring back into the fray. Gerard Way's group has been a lesson in 'how to connect' for young bands across the world, moving from their New Jersey roots to global superstardom in a few short years. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het verhaal van hun oprichting is legendarisch, hun opkomst tot roem is buitengewoon en hun invloed is overal - en nu brult de favoriete band van het eyeliner publiek terug in de strijd. De groep van Gerard Way is een les geweest in 'hoe verbinding te maken' voor jonge bands over de hele wereld, die in een paar jaar tijd van hun roots in New Jersey naar het wereldwijde super sterrendom zijn gegaan. |
|
||||
|