Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Myself Two Seconds to Cry |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The digital presence left by people I knew who died young has vanished. Songs they’ve uploaded, photo albums, public diary entries, all deleted and all that’s left is generic obituaries. When I think of these people, I think of a place. With two cameras, I’m capturing the outline of a memory we shared there in present and in past. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cyfrowa obecność pozostawiona przez ludzi, których znałem, a którzy zmarli młodo, zniknęła. Piosenki, które przesłali, albumy ze zdjęciami, wpisy do pamiętników publicznych, wszystko usunięte, a wszystko, co pozostało, to generyczne nekrologi. Kiedy myślę o tych ludziach, myślę o miejscu. Dwoma aparatami uchwycę zarys wspomnienia, które tam dzieliliśmy w teraźniejszości i przeszłości. |
|
||||
|