Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Red Ball Missing!! 赤い玉がない!! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"I" returns home, takes a shower, and emerges totally naked, irritated by the composure of his good-for-nothing friend "Masuda" and venting his anger. "Mom", on the other hand, is totally fine. One moment she's sleeping like a log and snoring loudly, the next she's doing a funny dance in the altar room. In comparison, what is "I" so angry about? A movie boy's delusion, engulfing his beloved mother and his cinema buddy, transforms into a "red ball" that explodes inside his mind. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Korte film: 'I' keert terug naar huis, neemt een douche en komt geheel naakt tevoorschijn, geïrriteerd door de kalmte van zijn nietswaardige vriend 'Masuda' en het luchten van zijn woede. 'Mama' daarentegen is helemaal prima. Het ene moment slaapt ze als een blok en snurkt ze luid, het andere moment doet ze een grappig dansje in de altaarkamer. Ter vergelijking: waar is 'ik' zo boos over? De waanvoorstelling van een filmjongen, die zijn geliefde moeder en zijn bioscoopmaatje overspoelt, verandert in een 'rode bal' die in zijn geest explodeert. |
|
||||
|