Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
In a World Losing Multiple Worlds - I & II |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"We passed an empty field, in which a person was standing motionless, head down, and soaking wet in the pouring rain. The rain and darkness made it impossible to tell if the person was male or female, no less determine why he or she was standing there, but the ambiguous gender and loneliness of this image still drift through my mind from time to time." |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
在沒有世界的世界中 — I & II |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
2017年,我在勘完拍攝《中空之地》的場景後,朋友於雨夜開車載我返回的途中,經過一片荒地時,遠遠看到有個人淋著雨、低著頭,一動也不動的站在荒地上,雨夜中,分不清這個人是男性或女性,更不知道他或她為何要站在荒地上,但這個看不出性別的孤獨靜立者,從此住進了我的腦海,並不時浮現。 |
|
||||
|