Diskutuoti apie משפחת סימפסון

Item: 莉萨先生去华盛顿 (3x1)

Language: zh-CN

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E6%88%91%E7%88%B8%E7%88%B8%E9%A3%9E%E5%87%BA%E4%BA%86%E6%9D%9C%E9%B9%83%E7%AA%9D 第一集应该是这个吧

3 atsakė (on page 1 iš 1)

Jump to last post

As indicated at the top of the Wikipedia page you have linked, this episode is the first episode of the third season. This is exactly the way it is listed.

@superboy97 said:

This is exactly the way it is listed.

Chinese translations were added recently to all episodes throughout the series, but some episodes from seasons 3, 9, and 33 were skipped. The Chinese translations are off by an episode for all of season 3, for season 9 starting with Lisa's Sax, and for season 33 starting with A Serious Flanders (2).

The Chinese translations aren't locked and can be aligned with the original English episode titles by the user himself.

He was reporting the first episode saying that it should be the first episode.

Negalite rasti filmo ar TV laidos? Prisijunkite, kad sukurtumėte.

Bendras

s susitelkti į paieškos juostą
p profilio meniu
esc uždarykite atidarytą langą
? spartieji klavišai

Medijų puslapiuose

b grįžkite atgal (arba tėvams leidus)
e į redagavimo puslapį

TV sezono puslapiuose

(dešinė rodyklė) sekantis sezonas
(kairė rodyklė) ankstesnis sezonas

TV epizodo puslapiuose

(dešinė rodyklė) sekantis epizodas
(kairė rodyklė) ankstesnis epizodas

Visuose atvaizdžio puslapiuose

a atverti atvaizdžio pridėjimo langą

Visuose redagavimo puslapiuose

t vertimo parinktys
ctrl+ s pateikti formą

Diskusijų puslapiuose

n sukurti naują diskusiją
w perjungti peržiūros būseną
p perjungti viešasis / privatus
c perjungti uždaryti / atidaryti
a peržiūrėti aktyvumą
r atsakyti į pokalbį
l į paskutinį atsakymą
ctrl+ enter pateikti pranešimą
(dešinė rodyklė) sekantis puslapis
(kairė rodyklė) ankstesnis puslapis

Nustatymai

Norite įvertinti ar įtraukti šį elementą į sąrašą?

Prisijungti