Hello! I believe the Ou Di credited with A Chilling Cosplay (2013) refers to this Taiwanese actor/host called 歐漢聲 aka 歐弟, OD, Ou Di, Ou Han-sheng, Eddy Ou (nm4862903). IMDB didn't credit him for that movie but he is listed as cast on mtime, douban and baike) and uh, his face is on the poster. The two movies made in the eighties should be credited to Au Dai (nm1654691, chi wiki) an older actor whose stage name is also 歐弟. HKMDB has it wrong, they are not the same person.
Excellent, thank you for the information. Regarding the current Ou Di page (nm4862903), is there a better known name to use for this actor? I ask because it doesn't make a lot of sense to keep the Cantonese transcription "Au Dai" on the child actor's page, as in all of his appearances I've been able to verify, the English credit is "Ou Di" or very similar.
Yes from what I've seen his (nm4862903) English credit has always been Ou Di, he gets referred to as Ou Han-sheng occasionally in Asian English media too. I'll try to add more details on his page to avoid the confusion. ^
Yeah I think the Cantonese transcription for the older actor (who did child acting) doesn't make sense because he is Taiwanese and appeared mostly in Taiwanese-produced Mandarin-speaking films. Ou Di or Ou Ti seems fine for him.
Reply by thirstyhippo
on June 5, 2017 at 12:11 PM
Hello! I believe the Ou Di credited with A Chilling Cosplay (2013) refers to this Taiwanese actor/host called 歐漢聲 aka 歐弟, OD, Ou Di, Ou Han-sheng, Eddy Ou (nm4862903). IMDB didn't credit him for that movie but he is listed as cast on mtime, douban and baike) and uh, his face is on the poster. The two movies made in the eighties should be credited to Au Dai (nm1654691, chi wiki) an older actor whose stage name is also 歐弟. HKMDB has it wrong, they are not the same person.
Reply by Yukabacera
on June 5, 2017 at 2:35 PM
Excellent, thank you for the information. Regarding the current Ou Di page (nm4862903), is there a better known name to use for this actor? I ask because it doesn't make a lot of sense to keep the Cantonese transcription "Au Dai" on the child actor's page, as in all of his appearances I've been able to verify, the English credit is "Ou Di" or very similar.
EDIT: I've moved the credits now.
Reply by thirstyhippo
on June 6, 2017 at 1:04 AM
Yes from what I've seen his (nm4862903) English credit has always been Ou Di, he gets referred to as Ou Han-sheng occasionally in Asian English media too. I'll try to add more details on his page to avoid the confusion. ^
Yeah I think the Cantonese transcription for the older actor (who did child acting) doesn't make sense because he is Taiwanese and appeared mostly in Taiwanese-produced Mandarin-speaking films. Ou Di or Ou Ti seems fine for him.
Reply by Banana
on July 1, 2017 at 11:59 PM
Yay, teamwork!
So everything's good then?