Fordítások 3
angol (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Jaagup and the Death |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Death came to the main character's house with a scythe. And it hinted that the time of his life had already expired. But Jaagup wasn't going to die. He ordered his wife to pour wine for the guest. Then he played cheerful music on the harp, to which the guest danced with the host's wife. And death also made time for Yaagupu's life.… |
|
||||
|
orosz (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Яагуп и смерть |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
В дом главного героя пришла смерть с косой. И намекнула, что время его жизни уже истекло. Но Яагуп умирать не собирался. Он приказал жене налить вина гостю. Потом сыграл на гуслях веселую музыку, под которую гость танцевал с женой хозяина. И смерть еще выделила время для жизни Яагупу… |
|
||||
|
észt (et-EE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Jaagup ja surm |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
—
|
|
||||
|